sábado, 1 de agosto de 2015

Amy Winehouse / Love Is A Losing Game


Amy Winehouse
Love Is A Losing Game


For you I was a flame
Love is a losing game
Five storey fire as you came
Love is a losing game

Why do I wish I'd never played
Oh what a mess we made
And now the final frame
Love is a losing game

Played out by the band
Love is a losing hand
More than I could stand
Love is a losing hand

Self professed... profound
Till the chips were down
...know you're a gambling man
Love is a losing hand

Though I'm rather blind
Love is a fate resigned
Memories mar my mind
Love is a fate resigned

Over futile odds
And laughed at by the gods
And now the final frame
Love is a losing game




Amy Winehouse
Love Is A Losing Game
En vivo y con subtítulos

Amy Winehouse
EL AMOR ES UN JUEGO PERDIDO


Para ti fui una llama 
El amor es un juego perdido  Un incendio de cinco pisos cuando te corrías  El amor es un juego perdido 

Sólo deseo nunca haber jugado
Oh, qué desastre hicimos
Y ahora en el cuadro final
El amor es un juego peligroso

Tocado por la banda
El amor es una mano perdida
Más de lo que yo puedo soportar
El amor es un juego peligroso

Me expresé profundamente
Hasta que los consejos se acabaron
Sabía que eres un jugador
El amor es un juego perdido

Aunque estoy bastante ciega
El amor es un destino reasignado
Los recuerdos estropean mi mente
El amor es un destino reasignado

Sobre las vanas probabilidades
Y la burla de los dioses
Ahora en el cuadro final
El amor es un juego perdido




Notas

1
Martin Luther King (un seudónimo, por supuesto) dice:
Yo sigo diciendo que es "five STOREY fire", como cuando se dice "five storey house". "Five STORY fire" tampoco tendría mucho sentido porque "five" es plural y "story" singular. La traducción entonces sería un incendio de cinco pisos. Por otro lado, "played out by the band" se refiere a representado/tocado por las bandas (musicales), puesto que el amor es el tema más recurrido en la historia de la música. Estás de acuerdo?

2
Muralla de vidrio dice, por otra parte:
En relación a "five stories" (sic) es un poco larga la explicación. No se refiere a "las escaleras de incendio" o "pisos" sino a la teoría (por así llamarlo) de que el mundo de la literatura se basa en 5 puntos basicos que se desarrollan y forman las "historias". Estos puntos son: el amor, la redención, los héroes y oprimidos, los viajes y el giro de los acontecimientos. En la canción puede interpretarse como historias independientes o una historia con todos estos condimentos que se "extinguió".

3
Habrán notado que cada video trae su propia traducción y sus propias fallas, por supuesto. Pueden seguir mirando videos subtitulados en Youtube y no encontrarán la traducción perfecta de "Love Is A Losing Game". Como esta entrada no se trata de una clase de traducción sino de gozar la maravillosa música de Amy Winehouse, creo que ya sabemos cuál es el asunto de la canción o, al menos tenemos una idea, algo vaga pero idea al fin y al cabo.





No hay comentarios:

Publicar un comentario